Lo Que Nos Dejó La Revolución

by LA CASA AZUL

supported by
/
  • Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

     €8.99 EUR  or more

     

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
03:51
9.
10.
11.
12.
13.
14.

about

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
► Watch the official video-clip of "La Nueva Yma Sumac": bit.ly/2d1FrPh
►► Watch the official video-clip of "La Nueva Yma Sumac (Japanese Version)": bit.ly/2dd5si4
►►► Watch the official video-clip of "Sexual Revolution": bit.ly/2cBZHff
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

“The sexual revolution” left us with unforgettable moments, a never-before dreamed of happiness, and an endless feeling of pleasure. The concerts were authentic exaltations of uncontrolled happiness, collective madness and a truly therapeutic release. LA CASA AZUL's newest work is a gift for fans, a small souvenir that closes a magical era that let us discover the best kept secrets of one of the most talented and exciting people in the recent history of pop music.

Guille's fans and admirers have been growing like wild since his first disc came out in 2001, and they've been multiplying by the minute, from Japan to the United States, from Mexico to Italy, from Korea to Sweden… All united by their unbiased love of music full of colors and shades that could sum up the history of the most exciting pop of the last 60 years in just 4 minutes. From the girl groups of the 50s to disco from the 70s, from 60s Sunshine Pop to the most brilliant and vanguard techno-pop straight from Tokyo's exciting Shibuya. It is a mosaic of pop feelings that made us love life more than ever, leaving behind our fears, sadness, the daily monotony and the cruel reality that the world we live in is full of.

LA CASA AZUL's new journey is still full of fantasy - a fantasy that begins in their new video, “La Nueva Yma Sumac”, an incredible piece by the great master Duprez (responsible also for the album design) and a team made up of true fans of the group who knew howto perfectly represent the colorful and fantastic universe of LA CASA AZUL. An authentic work of goldsmithing by a team that has spent many hours in front of a computer in order to be able to give life to our new superhero in his latest adventure. It is an ambitious project that makes this video unique and unprecedented in the history of music videos and animation in our country, and that will undoubtedly be talked about outside of our borders as well. We will all be grateful to them for the rest of our lives.

Some of the people Guille Milkyway admires most, in the world of current independent music, have unconditionally given themselves to “La Revolucion Sexual” and collaborated on this disc, making it the most international project yet by LA CASA AZUL, creating a world without musical borders, united exclusively by the contagious melodies of our superhero, which are sung in English, Korean, German, Spanish, or whatever the moment calls for, it doesn't matter, the fun and happiness are guaranteed.

STEREO TOTAL have made it clear with their version “C'est Fine” that they like, a lot, LA CASA AZUL. Françoise sings in German on a new version of “La Revolución Sexual” that Guille rerecorded almost completely to fit the sound to the disco-punk universe of our German superheroes. Guille himself was in charge of the vocals on the English version and the exquisite Yeongene (a pop icon in Korea with fans half the world over) does her thing on the version in Korean; a version that, of course, was released months ago as a bonus track on the Korean release of “La Revolución Sexual”.

Guille and Duglas T Steward (BMX BANDITS) share a special appreciation for Chris Montez, especially for the era in which Chris recorded with A&M, and “Bad Boys”, the English version of “Chicos Malos”, is a heart-felt homage that Guille pays one of the sweetest and prettiest voices in the history of music. It is a delicious duo with Duglas that gives us the disc's gentlest moment.

Guille was in Tokyo at the same time as THE APRILS in 2005, in those Elefant festivals that took NIZA, DJ Polar and LA CASA AZUL to the country of the rising sun. THE APRILS took part in one of the Elefant parties and from that moment a frienship and mutual admiration has developed between the two groups which has now given way, years later, to this Remix of “La Nueva Yma Sumac”; sung in Japanese by Imai himself, leader of THE APRILS and a total superstar in Japan.

HELEN LOVE is another one of those important groups in LA CASA AZUL's universe, and Guille, inspired by their single “Jump Up & Down”, has made an authentic dance hit that is not lacking in small homages and references to Plastic Bertran, 50's rock and roll and of course surf, one of their great passions.

Guille is, above all else, a true music lover, a pop music consumer with an astonishing musical culture and exquisite taste. In the last few years, in his live shows, he has showed this to us clearly with his versions of some of his favorite songs, which is also why it was important to include a significant display of what his live shows are on this disc that is so special for fans. On the one hand, it was important to rescue some of those versions that he did live in order to record them in the studio and on the other hand, to keep the magic of some of the live performances, which is how the disc closes - with four songs extracted from one of his last concerts in Barcelona, where more than 20,000 fans enjoyed a truly unforgettable night.

The versions range from the powerful “Señora” by Joan Manuel Serrat to the JACKSON FIVE's “I Want You Back” (which is, unfortunately, a more than opportune homage to the recent death of Michael Jackson), including “Love Is in The Air” by John Paul John which has become a classic in his concerts and an authentic declaration of love, and as Guille himself has said on several occasions before tackling the song, “Love is the most important thing in the world”.

It is a very special disc, a limited edition, a disc for the fans, for friends, for the lovers of pop… A sonic postcard from what these last few months in the life of LA CASA AZUL have been, a small appetizer while we wait for the arrival of the the group's new album; an album that Guille is already working on and that will be out in 2010. So while those new songs are in the works, this disc will get us through the rest of this year and make the wait shorter for LA CASA AZUL's newest album - though there are still more surprises on the way!!!

The disc contains a data track with the video for “La Nueva Yma Sumac” in the Spanish version and the Japanese version, as well as a screensaver for your computer and for your mobile phone.

credits

released September 21, 2009

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

Enjoy Elefant Records on:

Elefant Website: www.elefant.com
Elefant Store [English]: www.elefant.com/en/tienda
Elefant Store [Spanish]: www.elefant.com/es/tienda
YouTube Channel: www.youtube.com/elefantrecords
Facebook: www.facebook.com/elefantrecordsfans
Twitter: www.twitter.com/elefantrecords
Dailymotion Channel: www.dailymotion.com/ElefantRecords
Tuenti: www.tuenti.com/elefantrecords

Bandcamp "Elefant Records Classics":
elefantrecordsclassics.bandcamp.com
Bandcamp "New Adventures In Pop":
newadventuresinpop.bandcamp.com
Bandcamp "Recuerdos Que Olvidé"
recuerdosqueolvide.bandcamp.com
Bandcamp "Stereophonic"
stereophonicelefantdancerecordings.bandcamp.com

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

tags

license

all rights reserved

about

Elefant Records Madrid, Spain

100% Elefant on Bandcamp:

elefantrecordsclassics.bandcamp.com

newadventuresinpop.bandcamp.com

recuerdosqueolvide.bandcamp.com

reworkedbyseries.bandcamp.com

stereophonicelefantdancerecordings.bandcamp.com

Enjoy Elefant on:
... more

discography

contact / help

Contact Elefant Records

Streaming and
Download help

Track Name: La Nueva Yma Sumac
Dices que te sientes invencible
Que haces cosas increibles, amor
Que eres Ultraman

Dices que parezco desganado
Que mi fuerza se ha agotado, que soy
Un triste Superman

Hablas de remedios sorprendentes
De los entresijos de la mente
Tu voz se proyecta
El futuro se acerca

Y ya voy!!!
Ha llegado el momento
De acabar con mi corazón
Necesito fulminar de raíz el dolor
Y cambiar lo que siento
Y aprender a volar hacia el sol
He pasado tanto frío que ahora yo

Sé que lograré ser invencible
Y haré cosas increibles, seré
Casi casi Ultraman

Compraré clorato de potasa
Superaré las seis octavas, seré
La nueva Yma Sumac

Vamos juntos a asombrar al mundo
Somos poderosos te lo juro
Mi voz se proyecta
El futuro se acerca

Y ya voy!!!
Ha llegado el momento
De acabar con mi corazón
Necesito fulminar de raíz el dolor
Y cambiar lo que siento
Y aprender a volar hacia el sol
He pasado tanto frío que quiero calor

No consigo recordar cuando todo iba mal
Hace tiempo que las flores son de plástico
Y es posible que al final mis poderes me hagan ganar
Tu voz se proyecta
El futuro se acerca

Y ya voy!!!
Ha llegado el momento
De acabar con mi corazón
Necesito fulminar de raíz el dolor
Y cambiar lo que siento
Y aprender a volar hacia el sol
He pasado tanto frío que quiero
Que quiero tener tu calor
Track Name: Die Sexuelle Revolution (Feat. Françoise Cactus On Vocals)
Cool down, jetzt ist es Zeit zu tanzen
Cool down, ich kann nicht länger warten
Weil ich weiß: Der Sommer der Liebe kommt
Ja ich weiß: Es ist die sexuelle Revolution

Das spürst du schon seit ein paar Tagen
Hast du recht oder nicht? Ist mir egal

Well, are you ready to go?

Du hast erzählt, das Leben sei wertlos
Du hast Spaß daran, dich ständig schlecht zu fühlen
Mit gespielter Vernunft prophezeist du uns
Eine katastrophale Zukunft

Du hast entschieden, dass die Liebe nichts wert ist
Du hast bevorzugt, dich ständig zu schminken
Aber ich muss dir sagen
Du bist dabei zu ertrinken

Jetzt kommt die sexuelle Revolution

Langsam begreifst du
Das alles macht keinen Sinn
Es hat keinen Zweck
Dich immer zu kontrollieren

Die Revolution kommt
Der Sommer der Liebe kommt
Die Liebe wird siegen
Die sexuelle Revolution

Cool down, gib auf
Glaub daran
Cool down, denn sie kommt
Ja sie kommt

Well, are you ready to go?

Du hast erzählt, die Liebe sei wertlos
Du hast Spaß daran, dich ständig schlecht zu fühlen
Aber ich prophezeie dir
Die sexuelle Revolution
Und dabei geht es dir
Um deine persönliche Evolution

Ja! Sex-uelle Revolution
Aaaah! (Are you ready to go?
Are you ready to go?)

Du hast erzählt, das Leben sei wertlos
Du hattest Spaß daran, dich ständig schlecht zu fühlen
Aber ich prophezeie dir
Die sexuelle Revolution
Und dabei geht es dir
Um deine persönliche Evolution

Du hast erzählt, die Liebe sei wertlos
Du hast Spaß daran, dich ständig schlecht zu fühlen
Mit gespielter Vernunft
Prophezeist du uns
Eine katastrophale Zukunft

Aber ich sage dir:
Ja, sie kommt!
(Wah!) Die sexuelle Revolution
lal ... Wah Waah Waah
La ... da wah wah wah
La revolution sexual
Track Name: I Want You Back
Just let me tell you now

When I had you to myself, I didn't want you around
Those pretty face always made you stand out in a crowd
But someone picked you from the bunch, one glance was all it took
Now it's much too late for me to take a second look

Oh baby, give me one more chance
(Show you that I love you)
Won't you please let me
Back in your heart

Oh darlin', I was blind to let you go
(Let you go, baby)
But now since I see you in his arms
(I want you back)

Yes, I do now
(I want you back)
Ooh ooh, baby
(I want you back)
Yeah, yeah, yeah, yeah
(I want you back)
Na na na na

Tryin' to live without your love is one long sleepless night
Let me show you, girl, that I know wrong from right
Every street you walk on, I leave tear stains on the ground
Following the girl, I didn't even want around

Let me tell you now

Oh baby, all I need is one more chance
(Show you that I love you)
Won't you please let me
Back in your heart

Oh darlin', I was blind to let you go
(Let you go, baby)
But now since I see you in his arms

All I want, all I need
All I want, all I need

Oh, just one more chance to show you that I love you
Baby, baby, baby, baby, baby, baby

(I want you back)
Forget what happened then
(I want you back)
Let me live again

Oh baby, I was blind to let you go
But now since I see you in his arms
(I want you back)

Spare me of this cause
Gimme back what I lost

Oh baby, I need one more chance, ha
I tell ya that I love you
Baby, baby, baby

I want you back
I want you back
I want you back
Oh, I want you back
Track Name: Love Is In The Air
Love is in the air
Everywhere I look around
Love is in the air
Every sight and every sound

And I don't know if I'm being foolish
Don't know if I'm being wise
But it's something that I must believe in
And it's there when I look in your eyes

Love is in the air
In the whisper of the trees
Love is in the air
In the thunder of the sea

And I don't know if I'm just dreaming
Don't know if I feel sane
But it's something that I must believe in
And it's there when you call out my name

Love is in the air
Love is in the air
Oh oh oh
Oh oh oh

Love is in the air
In the rising of the sun
Love is in the air
When the day is nearly done

And I don't know if you're an illusion
Don't know if I see it true
But you're something that I must believe in
And you're there when I reach out for you

Love is in the air
Everywhere I look around
Love is in the air
Every sight and every sound
And I don't know if I'm being foolish
Don't know if I'm being wise

But it's something that I must believe in
And it's there when I look in your eyes
Track Name: La Nueva Yma Sumac (Feat. The Aprils) - Japanese Version
ニュー・ユマ・スマック」

そうさ自分で言うとおり 君は
奇跡を呼ぶヒーロー たぶん ウルトラマン

きっとやる気の問題だって
わかっていたけど ダメな 僕はスーパーマン

驚きのソプラノのマジック
今、僕は気づくよ
君の声が未来を変えるさ

ああ、ユマ! すべて終わりにして
光り差すホライゾン
目指して今 僕は行くから!
陽のあたる世界へ
そして君が言うストーリー
いつかはきっと冬が終わる

そうさ知ってたのさ 僕も
奇跡を呼ぶヒーロー たぶん ウルトラマン

そうだヘリウムガスを吸って
6オクターヴ超えよう 今 僕もユマ・スマック!

衝撃のビブラートのマジック
今、君に誓うよ
僕の声で未来を変えるさ

ああ、ユマ! すべて終わりにして
光り差すホライゾン
目指して今 僕は行くから!
陽のあたる世界へ
そして君が言うストーリー
僕らはやっと春を知るだろう

最新のレコーダー 昔と違うのさ
プラスチックな歌声でプラス思考
最後に勝つのはきっと僕だから
僕の声が未来を変えるさ

ああ、ユマ! すべて終わりにして
光り差すホライゾン
目指して今 僕は行くから!
陽のあたる世界へ
そして君が言うように
そろそろきっと雪が溶けて春をみるだろう

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

「Nyu Yuma Sumakku」
Sousa jibun de yu tori kimi wa
Kiseki wo yobu hi ro tabun urutoraman

Kitto yaruki no mondai datte
Wakatte itakedo damena boku wa supaman

Odoroki no sopurano no majikku
Ima boku wa kizukuyo
Kimi no koe ga mirai wo kaeru sa

Ah, Yuma! subete owari ni shite
Hikari sasu horaizon
Mezashite ima boku wa yukukara
Hino ataru sekai e
Soshite kimi ga yu sutori
Itsuka wa kitto fuyu ga owaru

Sousa shitte tanosa boku mo
Kiseki wo yobu hi ro tabun urutoraman

Souda hiriumu gasu wo sutte
Roku okutabu koeyo ima boku mo yuma sumakku!

Shougeki no biburato no majikku
Ima kimi ni chikauyo
Boku no koe de mirai wo kaeru sa

Ah, Yuma! subete owari ni shite
Hikari sasu horaizon
Mezashite ima boku wa yukukara
Hino ataru sekai e
Soshite kimi ga yu sutori
Bokura wa yatto haru wo shirudarou

Saisin no reco da mukashi to chigausa
Purasuchikku na utagoe de purasu sikou
Saigo ni katsuno wa kitto boku dakara
Boku no koe ga mirai wo kaeru sa

Ah, Yuma! subete owari ni shite
Hikari sasu horaizon
Mezashite ima boku wa yukukara
Hino ataru sekai e
Soshite kimi ga yu yoni
Sorosoro kitto yuki ga tokete haru wo miru darou
Track Name: Señora
Ese con quien sueña su hija
Ese ladrón que os desvalija
De su amor, soy yo, señora

Ya sé que no soy un buen yerno
Soy casi un beso del infierno
Pero un beso, al fin, señora

Yo soy ese por quien ahora
Os preguntáis por qué, señora
Se marchitó vuestra fragancia
Perdiendo la vida, mimando su infancia
Velando su sueño
Llorando su llanto
Con tanta abundancia

Si cuando se abre una flor
Al olor de la flor
Se le olvida la flor

De nada sirvieron las monjas
Ni los caprichos y lisonjas
Que tuvo a granel, señora

No la educó, ya me hago cargo
A un soñador un poco calvo
¿Qué le va usted a hacer, señora
Si en su reloj sonó la hora
De olvidar vuestro hogar, señora
En brazos de un desconocido
Que sólo le ha dado un soplo de Cupido
Que no la hizo hermosa
A fuerza de arrugas
Y de años perdidos?

Póngase usted un vestido viejo
Y, de reojo, en el espejo
Haga marcha atrás, señora
Recuerde antes de maldecirme
Que tuvo usted la carne firme
Y un sueño en la piel
Y un sueño en la piel
Y un sueño en la piel, señora
Señora, Señora
Track Name: Bad Guys (Feat. Duglas T. Stewart On Vocals)
You go so fast
Almost without a chance for me to say goodbye
It’s long ago you stopped looking at
me in the eye as we walk side by side

How can it last?
With such a deadbeat heart as mine (could it last?)
Someone hiding his own sadness
Dancing the pain away all through the night

For a while I’ve been wondering, wondering back
To those times and those Fridays when you had to meet up
To the days when you wanted to be part of my life
Makes no sense now
Without you I struggle to get by

Why does it have to be about the bad guys
And those ones that, the reckless types yeah
Those who never bat an eyelid when they check you out
As they sip their Coca-Cola, the ones who honk too loud
Don’t you see their phony thoughtlessness
The way they’ll laugh in the end?

You’ll have them all anytime
You’re not into us
And that’s why you go so fast
It’s unjust
We’re hardly getting to start

And I’d been hoping I could ask you out
To roller skate
To bowl til late
And bake a cake now

Say, who would die
Give up their life to kiss your lips one more time
Despite the fact you’ve got an arctic heart
And a neoromantic countenance

How can it last?
With someone bound to lose it in every club?
Someone so static on the one hand,
And such a drama queen from time to time?

For a while I’ve been letting you out of my mind
Started praying you’d sink in the sea and get lost
With the monster who’ll soon take the place I once had
I don’t love you
I don’t think I’ll love you more like that

And even though it has to be the bad guys
And the ones who/that will break your heart yeah
Tonight I’m going out, try to get over it,
Hide my memories of you where they can be well kept.
Oh you’re way out of my dreams but I have never felt this good..

Tonight I’ll dance among the bad guys
And I’ll leave them hypnotized yeah
Track Name: Sexual Revolution
Let it all out, don’t you think you need a break
Let it all out, what’s the point if it can’t wait, cause the
Summer of love is getting ready to arrive
And I think there is a sexual revolution by your side

You’ve been sure of one thing for a few days
To be right or be wrong, it’s just a phase

You, who used to preach that living life could be so worthless
Who used to lean towards the blues and feeling bad
Anticipating and predicting catastrophic ends
Believe a sexual revolution’s at our side

You, who used to think the kind of love you knew was hopeless
Who once preferred to show yourself only made-up
Begin again to recognise that it just made no sense
Cause a new sexual revolution’s just begun

Let it all out, don’t you go on and pretend, honey
Let it all out, (why) would you want to fool a friend? Oh the
Summer of love is getting ready to arrive
There is a sexual revolution by your side

You’ve been sure of one thing for a few days
To control or lose it all, it’s just a phase
Track Name: El Momento Más Feliz (Live Barcelona 20-9-2008)
El momento más feliz es cuando llegas a casa
Y me besas y hablamos
De todas las cosas que van a pasar
El momento más feliz es cuando tarde, en la cama
Yo te abrazo y tú susurras
Que quieres quedarte por siempre jamás

Sé que es casi nada pero me sirve de tanto
Sólo una palabra para olvidarme del pánico
Minúsculas gotas de paz,
Trocitos de tranquilidad
Son el colchón de un corazón a medio curar

El momento más feliz
Brian poduciendo a Spring
Y el momento más terrible
Comprender que es imposible
Rebelarse contra el devenir
Del momento más feliz
Sé que es casi nada pero me sirve de tanto
Sólo una palabra para olvidarme del pánico
Minúsculas gotas de paz
Trocitos de tranquilidad
Para mi corazón

El momento más feliz es cuando un lunes es fiesta
Y sonríes y bajamos
A comprar el periódico y a desayunar
El momento más feliz es cuando un martes
Hay Champions
Y Deco se sale
Y aplasta a Mourinho en la semifinal
Track Name: Superguay (Live Barcelona 20-9-2008)
Me resulta extraño, al final fui yo el que se fue
Me cansé de todo
De tus coqueteos con él
Y aunque no me importa
Ahora salís juntos, lo sé
Y vas a clubs de moda
Sólo para que te vean con él

(porque él es)
tan diferente, tan natural
tan divertido y especial
tan adorable, tan perspicaz

Tan ocurrente, tan singular
Tan él, tan seguro, tan casual
Tan sorprendente, tan superguay
Tan guay que a su lado resultas francamente
Insustancial

Y hoy eres tan poco
Tu mirada pierde color
Tú que eras la reina de las disco-parties
Tú, mi amor

Hoy desapareces
No eres más que amarga atención
A sus incertidumbres
Y sus ingratos toques de humor

Y aunque el tiempo pasó, para ti voló
Desapareciste a su lado y ya no te ve
Ya no te escucha, sólo te asusta, ¡qué desdén!
Un granito de arroz, una micra, un neutrón, un paramecio
Un micro-chip nipón
Sin microscopio ya no te veo
Tú diminuta y él tan grande como el sol
Track Name: Chicos Malos (Live Barcelona 20-9-2008)
Tú te vas, casi sin darme cuenta sé que te vas
Ya no me miras demasiado
Cuando paseas a mi lado
¿Y qué esperar?
De un aburrido corazón ¿qué esperar?
De alguien que miente a su tristeza
Bailando en una discoteca

Y hace tiempo que pienso en dos años atrás
Cuando todos los viernes querías quedar
Cuando todas mis cosas te solían gustar
Me da miedo, sin ti me da miedo despertar

Porque hoy prefieres a los chicos malos
Y a los chicos desenfrenados
Esos que te miran sin parpadear
Los que beben coca-cola
Los que gritan más
Los que fingen sus detalles y se ríen más que nadie
Prefieres a los demás

Yo ya no te gusto, y por eso te vas
Es injusto, no he podido ni empezar
Yo que pensaba invitarte a patinar conmigo
Flotar conmigo, volar conmigo, volar

Y quién dará su vida entera por poderte besar
Hoy que tu corazón es ártico
Y tu perfil neoromántico

Y qué esperar
De alguien que en cada club se atreve a gritar
Que yo fui demasiado estático
Y en ocasiones tan dramático

Y hace tiempo que pienso en volverte a olvidar
En dejar que te pierdas que te caigas al mar
En el monstruo que pronto ocupará mi lugar
No te quiero, ya no te querré nunca jamás

Y aunque prefieras a los chicos malos
Y a los chicos desenfrenados
Hoy voy a salir, voy a empezar a ser
El que invada tus recuerdos cada amanecer
Ya no vives en mis sueños
Hoy me río y me divierto
Y es que
Hoy bailo entre los chicos malos y los dejo hipnotizados
Track Name: La Revolución Sexual (Live Barcelona 20-9-2008)
Dímelo ya, necesitas descansar. Ahora
Dímelo ya, esperar está de más. Porque

Va a suceder, el verano del amor. Sé que
Va a suceder, la revolución sexual

Y hace días que sabes que no
Que a veces no hay que tener la razón

Well, are you ready to go?
Tú, que decidiste que tu vida no valía
Que te inclinaste por sentirte siempre mal
Que anticipabas un futuro catastrófico
Hoy pronosticas la revolución sexual

Tú que decidiste que tu amor ya no servía
Que preferiste maquillar tu identidad
Hoy te preparas para el golpe más fantástico
Porque hoy empieza la revolución sexual

Déjalo ya, no pretendas despistar. Ahora
Déjalo ya, ¿a quien quieres engañar? Porque

Va a suceder, el verano del amor. Sé que
Va a suceder, la revolución sexual

Y hace días que sabes que no
Que a veces no hay que tener el control